ЧЕТВЁРТЫЙ МЕСЯЦ ХЕТТСКОГО КАЛЕНДАРЯ (ITU.4.KAM; ITUŠU.NUMUN(.NA/.A)). В тексте CTH 574 упоминается праздник четвёртого месяца, однако не вполне ясно, назывался ли так какой-то особый праздник хеттского календаря, поскольку, хотя показатель множественного числа здесь не выписан, речь идёт о «месячных праздниках третьего и четвёртого месяцев» (KUB 5.7 ЛС 6: EZEN4.ITU-wa ŠA ITU.3.KAM ŠA ITU.4.KAM) — однозначно лишь то, что этими праздниками иногда пренебрегали хеттские жрецы. Однако в этом тексте может идти речь не о каком-то особом «празднике четвёртого месяца», а лишь о пренебрежении празднованием ежемесячного праздника в четвёртом месяце хеттского календаря (Tognon, 2004, 66, n. 40). Использовавшиеся хеттами сборники предсказаний месопотамской традиции относят к четвёртому месяцу преимущественно неблагоприятные знамения. Гадательные тексты связывали с лунным затмением в этом месяце голод или смерть важного человека (CTH 533: KUB 34.10 ЛС 6–8), а с затмением «идущей вниз» луны — бессонницу и смерть хуррита (CTH 532: KUB 29.9 IV 9–12). Солнечные затмения в этом месяце сулили тьму, смерть великого царя и гибель страны (CTH 534: KUB 4.63 III 6–7). Падение метеорита предвещало пожары (CTH 535: KUB 8.25 I 1–3), землетрясение — утрату уважения к царю и пожар во дворце (CTH 541: KUB 37.163 3–5, KBo 36.36 3–5), а ураган — голод такой силы, что родители будут продавать своих детей (CTH 545: KUB 8.35 ЛС 14). Знамения на 14-й день этого месяца предвещали разлив моря или уменьшение населения страны (KUB 8.2 ЛС 7–9), на 15-й день – пересыхание потоков (KUB 8.2 ЛС 10–11), на 16-й день – голод (KUB 8.2 ЛС 12–13), на 20-й день – мятеж (KUB 8.2 ЛС 14–15), на 21-й день – гибель морских благ (KUB 8.2 ЛС 16–17). Ребёнок, родившийся в этом месяце, считался болезненным (CTH 545: KUB 8.35 ЛС 3).
Источники:
CTH |
Автографии |
Издания |
532 |
KUB 29.9 |
Riemschneider K.K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Boğazköy. Dresden, 2004. S. 108. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=70/g&x=512e87aa306a6a3cf1aa08ece45f4b69 |
533 |
KUB 8.2 |
Riemschneider K.K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Boğazköy. Dresden, 2004. S. 69–71. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=Bo%2021&x=d0903a1b83b87e481adb0ec114470b6c |
533 |
KUB 34.10 |
Riemschneider K.K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Boğazköy. Dresden, 2004. S. 117–118. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=183/e&x=f96a7a5991ad53842282be8be6f761ea |
534 |
KUB 4.63 |
Riemschneider K.K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Boğazköy. Dresden, 2004. S. 46–55. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=VAT%207493&x=84474bfe6bf9253585d25e9af2f57dcd |
535 |
KUB 8.25 |
Riemschneider K.K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Boğazköy. Dresden, 2004. S. 92–93. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=Bo%204946&x=2c3089ff6e4c76aff816198fd8f7c4da |
541 |
KUB 37.163 |
Riemschneider K.K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Boğazköy. Dresden, 2004. S. 132–133; Fincke J.C. KBo 36.73: Duplikat zum Text mit Erdbebenomina KUB 37.163 // NABU. 2010/1. S. 9–11. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=2700/c&x=3484a285a65eff279bcdc95ec1d9524a |
541 |
KBo 36.36 |
Fincke J.C. KBo 36.73: Duplikat zum Text mit Erdbebenomina KUB 37.163 // NABU. 2010/1. S. 9–11. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=68/g&x=ae9ee13faee1310bba84feccb449d6cc |
545 |
KUB 8.35 |
Friedrich J. Aus dem hethitischen Schrifttum. Übersetzungen von Keilschrifttexten aus dem Archiv von Boghazköi: 2. Religiöse Texte. Leipzig, 1925. S. 29; Berman H. A Hittite Parallel to a Section of the Akkadian Omen Series Iqqur īpuš // Anatolian Studies Presented to Hans Gustav Güterbock on the Occasion of his 65th Birthday. Istanbul, 1974. P. 57–63; Beckman G.M. Hittite Birth Rituals. 2nd ed. Wiesbaden, 1983. P. 13–17; Riemschneider K.K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Boğazköy. Dresden, 2004. S. 103–106; Fincke J. Zu den hethitischen Übersetzungen babylonischer Omentexte: die kalendarischen und astrologischen Omina in KUB VIII 35 // SMEA. Vol. 46/2. 2004. S. 215-241; Емельянов В.В. Ассирийские менологии и поздневавилонские гороскопы: единство семантики // Антропологический форум. 2017. №32. С. 146–148 (перевод и комментарии Вяч.Вс. Иванова). Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=Bo%202638&x=ea90dfd7185235963db643c64990dfd5 |
574 |
KUB 5.7 |
García Trabazo J.V. Textos religiosos hititas. Mitos, plegarias y rituals. Madrid, 2002. P. 599–623; Tognon R. Il testo oracolare ittita KUB V 7 // Kaskal. Vol. 1. 2004. P. 59–81. Фото таблички: https://www.hethport.adwmainz.de/fotarch/bildausw2.php?n=Bo%202035&x=413321a7ecbd876b2f2fb05b5973e36d |
Метки: Малая Азия, В.Ю. Шелестин