Ритуалы на месяц Кислиму
На 16-й день он должен поклониться Нергалу и взять в руку пальмовую ветвь, тогда он будет преуспевать в своих путешествиях и путешествиях
(CT 51,161 obv. 2)
На 16-й и 17-й дни перед Набу будет простерт бык. Бык не будет зарезан для Набу.
SAA VIII 371 rev. 7-8.
ВМ 34035 (= Livingstone, 1986, 255):
1 11- г о Таммуза Циллуштаб и Кагинна, дочери Эсагилы,
2 Идут в Эзиду, а 3-го Кислиму Газбаба
3 И Киризальсурра, дочери Эзиды, идут в Эсагилу.
4 Зачем они идут? В Таммузе, когда ночи коротки,
5 Дочери Эсагилы идут в Эзиду продлить ночи.
6 Эзида — дом ночи. В Кислиму, когда дни коротки,
7 Дочери Эзиды идут в Эсагилу продлить дни.
8 Эсагила — дом дневного света.
BM 32206+32237+34723 (S+ 76-11-17, 1933+1964 +Sp 11 213) + F 220
Obverse
I
1-3 пропущено
4 [(как на)] 15 (?) день Айару. К… [...]
5 Литавры для Бэла, литавры для Бэлтии. [...]
6 они подойдут к быку. За дверями [...]
7 [. ]. задернут шторы. Думу-ниглала-священник оденет его в цибту […]
8 [..] он наденет на него кушак, он повяжет ему пояс, он привяжет
9 ... [на] его голову. Ученик-писец разложит для него три венка из белого кизила
10 и возложит их один на другой ему на голову. Ученик-писец будет ... четыре за него
11 и привяжет черного [.] к спине. Он [возьмет] пальмовый лист и будет держать его
12 [в] левой руке. Жрец-экзорцист очистит его и поставит у нижнего конца пандуса.
13 Ученик-писец завяжет один венок на голове быка, а другой - на спине.
14 Раб выйдет перед дочерьми Эсагила у подножия пандуса Камах,
15 Дочери Эсагилы, Владычицы, будут присутствовать во гл[аве] Ташмету,
16 будет присутствовать Шаррахиту, рабыня также будет присутствовать.
17 Не считая Дочерей Эсагила, присутствующих во главе [Ташмету],
18 внизу литавры и певец [......]. выйдут.
19 Выйдут раб и бык, и в Камах [..] они [..]
20 бросят к ногам его. Большой Брат [....], и руку царя
21 [возьмет]. Выйдут раб и бык и [...]
22 пойдут [к (?)] Белу. Тогда Большой Брат [возьмет (?) ведро] и опрыскиватель
(11 строк разбито)
33 [...] Благослови царя! "На улице, чтобы […] справа от тебя
34 [...] [справа] и слева от тебя наступи на [шею] врагов твоих».
35 [...] раб и бык пойдут в дом Бэлтии, они поставят
36 [...] Жреца-думуниглала, пойдет к Бэлтии. Со двора Бэла
37 [...] Муштешир спустится. Они пойдут в покои Эа, и у засова
38 [...] плотник понесет овечье сердце и поставит его на факел.
39 [...] поставит чистый [..]. Раб у пандуса дома Эa
40 [...] будет ежемесячно перемещаться к Муштеширу. Раб с Муштеширом
41 [...] ворота "Вход в Гулу" он войдет. Муштешир
42 [...] пойдет. Тогда раб вернется в покои думуниглала-жреца
43 [...] Бэлтия, Ташмету оденется ...
44 [...] кожа барабана. Обед должен быть подан.
45 [...] Бэлтия .... [..]
II
46-47 разбиты
48 [..] литавры они унесу. Ведро воды [...]
49 [...]. дома. Певица для Бэла, певица для Бэлтии для [… ]
50 он выльет воду из целлы Бэла и присоединит (?) Дома Тайны Бэла и [Бэлтии]
51 друг к другу. Он бросит воду к воротам целлы и нарисует пальму на воротах [целлы] (?)
52 Он бросит (воду?) на пути к дому до дверей Камаха и [. ..]
53 Ночью: литавры для Бэла и литавры для Эа. Одеяние, в которое был одет Бэл 7-го числа месяца Ташриту,
54 в 3-й день Кислиму будет надето на Иштар Вавилонскую.
55 В месяце Кислиму, на 4-й день, на рассвете ворота перед Бэлом откроются, и, помимо воды для рук, Бэлу
56 протянутых, Надин-ме-кати и Мукил-ме-балати спустятся из целлы и
57 сядут на свои места у ворот целлы. Установка барабанов-ала повторяется, как на 8-й день Ташриту.
58 Основная утренняя трапеза будет подана Бэлу. Когда еда
59 будет подана Белу, золотой чан между барабанами-ала будет наполнен первосортным пивом,
60 Рядом с контейнером слева от двора будут размещены четыре бродильных чана.
61 Два будут размещены возле Камаха. В них нальют пивное сусло,
62 растолкут, и добавят воды. Пока его окропляют перед Бэлом, певец
63 (будет петь) Энума Элиш Бэлу. Во время (произнесения строки) «для Усму, который нес ваш подарок,
64 чтобы сообщить благую весть», жрец-думуниглала поднимает пальмовую ветвь и
65 помещает ее на серебряную табличку напротив Бэла. Кроме «Асарре [(...)]
66 [...] .. пивовары [поставят] друг напротив друга шесть бродильных чанов
67 [...] и ... они отойдут от Бэла. Певица для Бэлтии
68 [... они] уйдут (?). ... войдут ....
69 [...] будут представлены. Помимо окропления в присутствии Бэла [(..)]
70 ... [..]
71 они встанут. Он перенесет эссенцию можжевельника (?) и муку из покоев Бэла в покои
72 Набу-ша-харе и направится с Усму в дом Акиту.
73 Глава мастеров наденет на голову пальмовые листочки, будет держать бронзовый гонг 74 в левой руке и будет стоять между занавесками перед Бэлом.
75 Большой Брат обливает главу мастеров водой из ведра и опрыскивателя,
76 глава мастеров звонит в гонг и держит гонг в левой руке
77 и произносит молитву поднятия руки «Владыка, мудрейший из Игигов” для Бэла.
78 Облачение […] и присутствие раба и [быка у нижнего] конца пандуса
79 повторяются, как на 3-й день. Помимо произнесения молитвы «Поднятие руки» Бэлу, 80 глава мастеров пойдет между барабанами-ала к дому Бэлтии.
81 Он войдет и уйдет, (повторит) обряды, прозвонит в гонг и произнесет
82 «молитву поднятия руки» для Бэлтии «Живи и здравствуй!». За барабанами-ала раба и быка
83 он войдет и выйдет из двора Бэла. Водные обряды и молитва «поднятие руки», предназначенные для Бэла и Бэлтии,
84 повторяются, как на третий день. Они (т.е. раб и бык?) переместятся (с) Усму от Бэла, и
85 встанут на пути к дому. Они возьмут Муштешира за руку, и
86 встанут с Усму. Раб будет приходить и спускаться среди
87 [имеющих право войти в храм с] Усму. Муштешир у ворот входа в Мандану
88 [...] он пойдет среди тех, кто имеет право войти в храм, кто берет за руку Усму.
Reverse
III
89 [...] Усму и раб святилища под открытым небом (ibratum)
90 [...]. они войдут. Бык перед ними
91 [...]. Усму перейдет
92 [... и] раб отправится в [дом] Акиту.
93 [...] пальмовые листья, которые перевезли и вернули на лодке.
94 Один из матросов судна сталкивает их в реку и
95 позволяет плыть по течению. Другой матрос будет напротив него и
96 выведет их на сушу. Зарику,
97 который после основной (трапезы) утра сидел в палатке в начале моста,
98 после этого (второй матрос) возьмет его за руку и передаст ему пальмовые листья.
99 Они поднимутся на лодку, и лодка пристанет к Водным воротам.
100 Матрос судна возьмет их за руку, и они войдут в Водные ворота.
101 Надиту-жрица ... ее поводья натянуты, занавески задернуты,
102 и усажены ... Она поставит барабан-ала у ячменного пива, она напишет семь надписей,
103 она будет держать надписи в своей левой руке и барабан-ала у ячменного пива в своей правой руке перед
104 пальмовым листом. Чтобы .... пальмовую ветвь в Экарзагинна, они войдут в дом Эа.
105 Моряк бросит (пальмовые листья) вперед, и эриббити, имеющий право войти в храм Эа,
106, проведет их через ворота Удибаббар во внутренний двор Бэла. Шесть он бросит
107 в ворота целлы Бэла, шесть в ворота целлы Бэлтии. Две пальмовые ветви
108 [....]. эриббити дома Эа, примет и [бросит] перед Эа.
109 Кирпич, полкирпича и .... который. [...] ...
110 ...] .. раб и бык, которые [вошли] в дом Акиту,
111, останутся (с) Усму и совершат окропление.
112 Певица останется. Жрец-думуниглала будет читать молитву поднятия руки [перед (?) Бэлом]
113 и Бэлтией. После того, как раб [прошел] от Врат Колесницы к [...]
114, все собрание (жрецов) [...] Усму за рабом и быком [...]
115 в воротах дома Эa. Раб спустится с быка, [Большой Брат [ ...]
116 в доме Эа предложит ему чистую набедренную повязку. [...]
117 он пойдет к воротам целлы Эа и бросит две пальмовые ветви к [воротам дома ...].
118 Он повернется назад и произнесет молитву, поднимая руку [к ..]
119 От засова Великих Врат в дом [......].
120 он подойдет к яростному змею Камаха справа [...]
121 Думуниглала-жрец встанет и скажет быку: "[..] ..." на колени свои
122 он встанет, ........ поставит перед Белом.
123 Раб пойдет к засову и бросит шесть пальмовых листьев в целлу.
124 Он отвернется [назад], брызнет воду, и думуниглала-жрец [будет читать] молитву, поднимая руку,
125 ...]. [..] бык пойдет в дом Бэлтии и
126 [... поднимая руки,] молитву, которую думуниглала-жрец [пел]. [..]
127 [...] раб и вол пойдут [вниз к] Ка-Ламмараби
128 [...] он возьмет ведро, поднимет воду [...]
Reverse
IV
129-149 разбиты.
150 [...]. он повернет назад и в доме [..] Большого Брата
151 будет посыпать можжевельник (?) и муку [из] урны. [...].
152 [...] подношения муки [посыпает] жаровню. Он войдет и выйдет
153 [...]. После того, как факел был зажжен перед [..] окропление
154 жаровни, как в случае с Белом, повторить. Факел [..] ...
155 Он поднимется в [дом] зиккурата и зажжет жаровню [...].
156 Жаровня Эа и Мандану будет помещена в Дом Тайны до десятого дня.
157 ... войдет, возьмет ведро,
158 поднимет [воду] для рук и приготовит дом. Литавры (плач) «Давит землю, как буря»
159 [..]. табличка судеб Бел. После того, как он [..]. ключ, который принадлежит воротам целлы Мандану,
160 он поднимется к Ка-Ламмараби, и замок будет снят,
161 [...] Бэл и певцы плача поднимутся во двор Бэла.
162 [(Плач) «Почитаемый] Дикий Бык» для Энлиля, песня для Бэлтии. Муштешир,
163 [...] (и) Шазу
164 [В x-й день месяца ...], 8-й день месяца Тишри, 4-й день месяца Кислев, Нинурта и статуя Бэла / Энлиля
165 [...]. Нинурта выведут из его целл и усадят перед
166 ... [..] воротами.
167 В 16-й день [месяца]., когда был поднят засов Эсагилы, благовония
168 [... ] .... перейдет с противоположного берега ,,,.
169 Написано [согласно оригиналу] и сверено. Табличка [...]
170 [... ] сына ... [...]
Время и место: Вавилон, IV-III вв. до н.э.
Первое издание и коллация табличек: Çaǧirgan G., Lambert W. G. The Late Babylonian
Kislīmu Ritual for Esagil // Journal of Cuneiform Studies. 1991–1993. Vol. 43/45. P. 89–106.
Переводы фрагментов по изданию: Livingstone A. Mystical and Mythological Explanatory
Works of Assyrian and Babylonian Scholars. Oxford, 1986.
Метки: Месопотамия, Переводы, В.В. Емельянов