Āfrīnagān gāhānbār 1-12

Дата публикации:

Перевод с авестийского В.Ю. Крюковой

1. Ята Аху Вайрио ... Ашем Воху ...Я провозглашаю себя поклоняющимся Мазде, следующим за Заратуштрой, противостоящим даэвам, принимающим ахуровское учение. Для поклонения, преклонения, умилостивления и хвалы хозяевам дневного света, дня, месяцев, времен года и лет. Этому высокому главе, истинному, хозяевам дневного света, дня, месяцев, времен года и лет, величайшему из всех мастеров, тем, кто праведные, в то время, когда приготовлена Хаома.

2. С умилостивлением хозяина Maiδyōi.zarəmaya (или Maiδyōi.šam, или Paitiš.hahya, или Ayāθrima, или Maiδyāirya, или Hamaspaθmaēδaya) для поклонения, преклонения, умилостивления и хвалы. «Ята Аху Вайрио», - должен сказать мне заотар. «Ята Аху Вайрио», - должен сказать мне заотар. «Ата ратуш ашатчит хача», - должен сказать человек, освященный Истиной.

3. Предложите, о маздаяснийцы, этим хозяевам подношения мйаздой для Maiδyōi.zarəmaya, молодую корову, самую маленькую, еще не дающую молока. В противном случае, если это невозможно,

4. дайте  достаточное количество напитка, чтобы его выпили те, кто лучше всего наставлен Сраошей, чьи слова наиболее правильно произнесены, наиболее освящены Истиной - в отношении Истины, кто праведен во власти, щедрейший в подаянии и поддержке, лучшая защита бедных, с лучше следующий Истине ... принесения. А если это невозможно,

5. Дрова нужно принести в дом хозяина, хорошо просушенные и подготовленные. Если это невозможно, дрова следует нести в дом мастера на плечах, под мышками или в руке в зависимости от того, насколько это возможно. Если это тоже невозможно,

6. пусть ему, Ахура Мазде, будет лучшее правление во власти. Мы ясно отдаем владычество Ахура-Мазде и Благой Истине и стремимся сделать им достойные подношения. Так что приятную мйазду мастер может принести.

7. Сорок пять дней для Maiδyōi.zarəmaya в месяце Благой Истины, в день Создателя. Таким образом, он обеспечивает большее воздаяние для своей души в будущей жизни, чем если бы в плотском мире он отдал тысячу голов мелкого скота с их ягнятами праведным людям по благой Истине. Когда кто-то не приносит первую мйазду, что для Maiδyōi.zarəmaya, о Спитама Заратуштра, – хозяин, который должен сделать это подношение, должен объявить того человека непригодным для участия в богослужении маздаяснийцев.

8. Шестьдесят дней для Maiδyōi.šam в месяце Тиштрия (Тир), в день Создателя. Таким образом, он обеспечивает большее воздаяние для своей души в будущей жизни, чем если бы в плотском мире он отдал тысячу голов крупного скота с их телятами праведным людям по благой Истине. Когда кто-то не приносит вторую мйазду, что для Maiδyōi.šam, о Спитама Заратуштра, – хозяин, который должен сделать это подношение, должен объявить того человека непригодным для принесения обетов маздаяснийцев.

9. Семьдесят пять дней для Paitiš.hahya, в месяце Хшатра Вайрйа, в день Анаграна. Таким образом, он обеспечивает большее воздаяние для своей души в будущей жизни, чем если бы в плотском мире он отдал тысячу голов коней с их жеребцами праведным людям по благой Истине. Когда кто-то не приносит третью мйазду, что для Paitiš.hahya, о Спитама Заратуштра, – хозяин, который должен сделать это подношение, должен объявить того человека  непригодным для участия в огненных ордалиях маздаяснийцев.

10. Тридцать дней для  Ayāθrima в месяце Митры, в день Анагран (Анеран).  Таким образом, он обеспечивает большее воздаяние для своей души в будущей жизни, чем если бы в плотском мире он отдал тысячу голов верблюдов с их верблюжатами праведным людям по благой Истине. Когда кто-то не приносит четвертую мйазду, что для Ayāθrima, о Спитама Заратуштра, – хозяин, который должен сделать это подношение, должен должен осудить этого человека на потерю избранной им доли на охоте, причитающейся маздаяснянам.

11. Восемьдесят дней для Maiδyāirya, в месяц Создателя, в день Веретрагны. ).  Таким образом, он обеспечивает большее воздаяние для своей души в будущей жизни, чем если бы в плотском мире он отдал тысячу голов разного скота праведным людям по благой Истине. Когда кто-то не приносит ппятую мйазду, что для Maiδyāirya, о Спитама Заратуштра, – хозяин, который должен сделать это подношение, должен должен осудить этого человека на потерю своей доли собственности и имущества, причитающихся маздаяснянам.

12. Семьдесят пять дней для Hamaspaθmaēδaya, в день Вахиштоиш Гата. Таким образом, он обеспечивает большее воздаяние для своей души в будущей жизни, чем если бы в плотском мире он отдал все виды еды и питья праведным людям по благой Истине. Когда кто-то не приносит шестую мйазду, что для Hamaspaθmaēδaya, о Спитама Заратуштра, – хозяин, который должен сделать это подношение, должен осудить этого человека на потерю на потерю (защиты) ахуровского учения маздаяснийцев.

Метки: Иран, В.Ю. Крюкова